Zakaj japonski otroci ne izbruhnejo jeze?

Čas Branja ~0 Min.

Značaj Japoncev je cenjen po vsem svetu. Videli smo, kako se z velikim stoicizmom soočajo z ogromnimi tragedijami. Ne izgubijo nadzora in ohranjajo ekipni duh v vseh okoliščinah. Zanje je značilno tudi ogromno spoštovanje do drugih in do sebe .

Vendar ne govorimo samo o odraslih. Tudi japonski otroci so zelo drugačni od tistih, ki smo jih vajeni na Zahodu. Že od malih nog izstopajo po poslušnosti in prijaznosti. I otroci Japonci ne izbruhnejo jeze in ne izgubijo nadzora če česa ne dobijo takoj.

Neuspešno poskušanje obvladovanja naših reakcij je scenarij, ki vodi v suženjstvo strahu.
Giorgio Nardone

Kako so Japonci ustvarili družbo, v kateri prevladujejo vrednote samokontrole, spoštovanja in zmernosti? So tako strogi, da so ustvarili disciplinirano družbo

Japonci zelo cenijo družino

Zakaj ne't Japanese children throw tantrums?

A in starejših je zelo modra oseba, ki jo je treba upoštevati .

Starejši pa v otrocih in mladih vidijo odraščajoče osebe, ki se oblikujejo. Zaradi tega so do njih strpni in naklonjeni. Prevzemajo vlogo voditelja, niso sodniki ali inkvizitorji v življenju najmlajših. Vezi med ljudmi različnih starosti so zato zelo uravnotežene in harmonične .

Japonci zelo cenijo razširjeno družino. Hkrati pa spoštujejo nekatere meje. Zanje je na primer nepredstavljivo, da stari starši skrbijo za vnuke, ker starši nimajo časa ali so zaposleni. Veze ne temeljijo na izmenjavi uslug, temveč na viziji sveta, v katerem ima vsak svoje mesto.

Vzgoja temelji na občutljivosti

Večina japonskih družin pojmuje vzgojo otrok kot čustveno prakso . Niso prijazni do kričanja ali ostrih očitkov. Starši od svojih otrok pričakujejo, da se bodo naučili komunicirati z drugimi in hkrati spoštovati njihovo občutljivost.

Zakaj ne't Japanese children throw tantrums?

Na splošno, ko otrok naredi nekaj narobe starši ga s pogledom ali kretnjo razočaranja pokarajo . Na ta način mu dajo vedeti, da to, kar je storil, ni bilo prav. Običajno uporabljajo besedne zveze, kot je, da si ga prizadel ali da si se poškodoval, da bi poudarili negativne posledice vedenja in ne toliko, da bi ga grajali.

Ta vrsta formule velja tudi za igre. Na primer, če otrok zlomi igračo, mu bodo starši verjetno rekli: poškodoval si ga. Ne pravijo, da si ga zlomil. Japonci poudarjajo vrednost predmeta in ne njegovega delovanja . Zato se otroci že od zgodnjega otroštva učijo biti občutljivi, zaradi česar so zelo spoštljivi.

Velika skrivnost: kvaliteten čas

Pomembno je, kar je bilo do sedaj povedano. A nič ni tako dobro kot kvaliteten čas, ki ga Japonci običajno posvetijo svojim otrokom. Ne zamislijo izobraževanje kot odmaknjenost, pravzaprav ravno nasprotno . Zanje je zelo pomembno, da z otroki vzpostavijo tesne vezi.

Nenavadno je, da mati pelje otroka v šolo, preden je star tri leta. Pred to starostjo je običajno videti Ta fizični stik, ki ga pogosto opazimo v skupnostih prednikov, ustvarja globlje vezi . Bližina kože, a tudi duše. Za japonske matere je zelo pomembno, da se pogovarjajo s svojimi otroki.

Zakaj ne't Japanese children throw tantrums?

Enako velja za očete in stare starše. Običaj je, da se družine zberejo in se pogovorijo. Jesti skupaj in si pripovedovati anekdote je ena najpogostejših aktivnosti. Družinske zgodbe se pripovedujejo vsakič, na ta način se ustvarja občutek identitete in pripadnosti že pri malčkih . Naučijo se tudi ceniti besede in družbo.

Zaradi tega japonski otroci le redko izbruhnejo. Živijo v okolju, ki jim ne povzroča zmede. Ne počutijo se čustveno zapuščene. Zaznavajo, da je svet urejen in da ima vsak svoje mesto . To je za njih razlog za spokojnost, postanejo bolj občutljivi in ​​razumejo, da so čustvene eksplozije neuporabne.

Priljubljene Objave